"ТРИСТАН И ИЗОЛЬДА"

"ТРИСТАН И ИЗОЛЬДА" памятник
западноевропейской лит-ры средних веков и нового времени. Происхождение
- кельтское (Друстан и Ессилт). Сюжет - трагич. любовь Изольды, жены корнуэльского
короля, к племяннику её мужа. Впервые обработан франц. поэтами, в т. ч.
Берулем и Тома (70-е гг. 12 в.). У последнего усилена психологич. разработка
характеров, подчёркнут конфликт чувства героев и тяготеющего над ними феод.
и морального долга. Книгу Тома в нач. 13 в. переработал эльзасец Готфрид
Страсбургский. Известны дальнейшие обработки легенды - английская, итальянская,
испанская (все -13 в.), чешская (14 в.), сербская (15 в.),
белорусская (16 в.) и др. В период романтизма появились поэмы А.
В. Шлегеля, В. Скотта, К. Иммермана, опера Р. Вагнера (пост. 1865).


Публ. в рус. пер.: Бедье Ж., Роман
о Тристане и Изольде, М., 1955; Легенда о Тристане и Изольде. Изд. подготовил
А. Д. Михайлов, М., 1976.


Лит.: Тристан и Исольда.
[Коллективный ТРУД]. Л.., 1932; История французской литературы,
т. 1, М.- Л., 1946, с. 106-10; История немецкой литературы, т. 1, М., 1962,
с. 76-81; Еisnеr S., The Tristan legend, Evanston, 1969. А. Д. Михайлов.




А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я