СКАЗКА

СКАЗКА один из основных
жанров устного народно-поэтического творчества, эпическое, преим. прозаическое
художеств. произв. волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой
на вымысел. С. называют различные виды устной прозы, отсюда разнобой в
определении её жанровых особенностей. От др. видов художеств. эпики С.
отличается тем, что сказочник подаёт её, а слушатели воспринимают прежде
всего как поэтич. вымысел, игру фантазии. Это, однако, не лишает С. связи
с действительностью, определяющей идейное содержание, язык, характер сюжетов,
мотивов, образов. Во мн. С. нашли отражение первобытные обществ. отношения
и представления, тотемизм, анимизм и др. Для С., сложившихся при феодализме,
характерны такие образы, как царь, царевич, рыцарь, король. В эпоху капитализма
увеличивается интерес сказочников к теме денег, торговли; в С. изображается
контраст богатства и бедности, всё сильнее звучат мотивы классового антагонизма.
В наст. время одни С. продолжают свою жизнь в книге, другие уходят из нар.
быта либо становятся достоянием детей, третьи продолжают интересовать взрослых
слушателей. В С. народов мира много общего, что объясняется сходными культурно-историч.
условиями их жизни. Вместе с тем С. обладают нац. особенностями, отражают
уклад жизни того или иного народа, его труд и быт, природные условия. Сказочники
привносят в
исполняемые ими С. свои индивидуальные черты, поэтому большинство
С. известно во мн. вариантах.


Можно выделить наиболее характерные
группы С., каждая из к-рыхимеет особую морфологич. структуру. С. о животных
занимают видное место в фольклоре народов Севера СССР, Сев. Америки и особенно
Африки. Часть их возникла, очевидно, в доклассовом обществе и была связана
с тотемизмом. С течением времени они теряли свой мифологич. и магич. характер,
приближаясь к нравоучит. басне. Нек-рые из волшебных С. также первоначально
были связаны с мифами и имели магич. значение.


Мировое распространение получили
волшебные С. о змееборстве, о мачехе и падчерице, о добывании чудесных
предметов и др. Волшебные С. всех народов отличаются богатой словесной
орнаментикой, им свойственны затейливые присказки и концовки, повторы и
т. д. Авантюрные С. излагают необыкновенные приключения героя, трактуя
их обычно без волшебной фантастики. Герои этих С. проявляют гибкий ум,
находчивость, ловкость. К ним примыкают и С. об историч. деятелях. Бытовые
С. часто отличаются острой социальной направленностью. Героем их обычно
выступает бедный крестьянин, работник или солдат в хорошо знакомой сказочнику
обстановке. Известны также сказки-небылицы, т. н. докучные С. и др. Нар.
сказкам посв. большая исследовательская лит-pa. Представители мифологич.
теории в фольклористике изучали С. как "осколок древнего мифа".
Компаративисты (см. Компаративизм) интересовались гл. обр. совпадением
сюжетных схем или отд. мотивов в С. разных народов и пытались установить
пути распространения С. Сторонники антропологич. школы создали теорию о
единой бытовой и психология, основе самозарождения сказочных сюжетов. Сов.
фольклористика, изучая С., опирается на теорию марксизма-ленинизма,
на работы революц. демократов, М. Горького о нар. творчестве. Сов. учёными
многое сделано в изучении взаимоотношения индивидуального и коллективного
начала в С. Лучшие сб-ки С. разных народов вошли в сокровищницу мировой
лит-ры. Таковы сб-ки вост. С. "Тысяча и одна ночь", инд. "Панчатантра",
нем. С. братьев В. и Я. Гримм, сб. рус. С., составленный А. Н. Афанасьевым.
В сов. время опубл. многочисл. сб-ки С. народов СССР. С. постоянно привлекают
внимание писателей, широко использующих сказочные образы, темы и сюжеты,
создающих лит. С. Таковы сказки А. С. Пушкина, X. К. Андерсена, В. Хауфа,
Ш. Перро, в сов. лит-ре -А. Н. Толстого, К. И. Чуковского, С. Я. Маршака,
пьесы-сказки Е. Л. Шварца и др. Примером сатирич. использования возможностей
С. являются сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина. К образам и сюжетам С. обращаются
художники и композиторы. Илл. см. на вклейке к стр. 449.


Спрасочник и: Андреев Н.
П., Указатель сказочных сюжетов по системе Аарне, Л.,192.9; Motif-index
of folkliterature by Stith Thompson, v. 1 - 6, Bloomington (Ind.), [1955
- 58]; Bolte J. und P о 1 i v k a G., Anmerkungen zu den Kinder -und Hausmarchen
der Briider Grimm, Bd1 - 5, Lpz., 1913 - 32; The types of the folktale.
A classification and bibliography. Antti Aarne's Verzeichnis der Marchentypen,
translated and enlarged by Stith Thompson,2 ed. rev., Hels., 1961.


Лит.: Азадовский М.
К., Русская сказка. Избр. мастера, т. 1 - 2, М. -Л., [19321; Веселовский
А. Н., Собр. соч., т. 16, М. -Л., 1938; М е л е т и н с к и й Е. М., Герой
волшебной сказки. Происхождение образа, М., 1958; Померанцева Э. В., Судьбы
русской сказки, М., 1965; П р о п п В. Я., Морфология сказки, 2 изд., М.,
1969; его же, Исторические корни волшебной сказки, Л., 1946; Новиков Н.
В., Образы восточнославянской волшебной сказки, Л., 1974; L п t h i Max,
Магchen, 2 Aufl., Stuttg., 1964; Thompson S., The folktale, N. Y., 1946.
Э. В. Померанцева.




А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я