РУСТАВЕЛИ

РУСТАВЕЛИ Шота (гг. рожд. и смерти
неизв.), грузинский поэт 12 в., автор поэмы "Витязь в барсовой шкуре" (др.
назв.- "Витязь в тигровой шкуре"). Достоверных биографич. сведений о Р.
сохранилось мало. Гл. источник сведений - пролог поэмы, поев, царице Тамаре
(правила 1184-1213) и её соправителю-мужу Давиду Сослани. Т. о., поэма
(не первое произв. Р.) создана не ранее конца 80-х гг. 12 в. и не позднее
1-го десятилетия 13 в. Можно предположить, что Р. родился на рубеже 60-70-х
гг. 12 в. В прологе два раза упоминается автор поэмы - Руставели (Руствели),
что значит - "владетель Руставского поместья" или "выходец из Рустави".
Имя поэта - Шота встречается в иконографич. и лит. памятниках начиная с
13 в. Считается, что Р. был гос. казначеем царицы, реставрировал и расписывал
груз, монастырь св. Креста в Иерусалиме. На одной из колонн этого монастыря
обнаружена фреска, по предположению учёных, изображающая Р. "Витязь..."
- одна из величайших поэм мировой лит-ры. Её персонажи - представители
разных народов (в т. ч. и вымышленных). Искусно используя приёмы
сюжетной маскировки, Р. художественно правдиво изображает современную ему
действительность Грузии. В поэме сочетаются два осн. повествоват. цикла
(индийский - линия Тариэла и Нестан-Дареджан, и арабский - линия Автандила
и Тинатин). Глубокая психологич. характеристика героев, изображение внутр.
сущности явлений - осн. черты новаторства Р. Он создал галерею живых, полнокровных,
пластичных характеров; его герои - самоотверженные, бесстрашные борцы за
торжество справедливости и счастья, обобщённые, типизированные образы передовых
людей феод. Грузии 12 в. Гл. героиню поэмы, добродетельную и кроткую Нестан-Дареджан
охватывает дух протеста, когда она узнаёт, что её ожидает брак по принуждению.
Стойко переносит героиня заточение в Каджетской крепости, являющейся символом
тирании, изуверства и земного мрака. Борьба трёх витязей-побратимов за
освобождение Нестан увенчивается победой. Оптимистич. идея торжества справедливости
над произволом, добра над злом лежит в основе поэмы: человек должен дерзать,
он может добиться полного счастья на земле.

Щ. Руставели. Портрет работы А. Ройнишвили.
1875.



Поэма Р.- восторженный гимн свободной,
земной, чистой и возвышенной любви. Поэт отвергает любовь грубо чувственную,
плотски низменную. В поэме ярко выражена идея преклонения перед женщиной,
поэтически обоснована возможность нравственно-интеллектуального равенства
мужчины и женщины.


Нек-рые учёные полагают, что тема братства
и дружбы превалирует в поэме над темой любви. Однако руставелевские витязи
побратались именно во имя победы и спасения любви. Т. о., можно говорить
о равноправии в поэме двух этих тем.

Ш. Руставели. "Витязь в барсовой шкуре".
Илл. Мамуки Тавакалашвили. 17 в.



Поэма проникнута идеей патриотизма. Политич.
идеал Р.- объединённое, сильное, единодержавное гос-во во главе с просвещённым
и гуманным царём. Поэт осуждает феод, распри и сепаратистские устремления
знати, ценит жизнь разумную, достойную благородного человека. Его герои
не страшатся смерти. Поэт клеймит позором лжерыцарей, малодушных горе-воинов,
подлых трусов и предателей, клятвопреступников, льстецов и лицемеров. Он
превозносит рыцарскую доблесть и отвагу, смелость и дерзание.


Одним из первых в мировой лит-ре Р. нарисовал
колоритную реалистич. картину купеческой жизни, противопоставив ей идеализированную
жизнь куртуазно-рыцарского общества.


"Витязь...", бесспорно, имеет нек-рое сходство
с зап.-европ. рыцарскими романами и с вост. эпико-романтич. поэмами средневековья,
однако в целом Р. шёл самостоят, путём. Великий гуманист, он, в противовес
церковно-аскетич. морали, провозглашает свободу личности, свободу мысли
и чувств, ратует за человеческую жизнь, не предопределённую божеств, провидением,
роком. Р. воплотил идеалы и чаяния своего народа, но ему чужда нац. ограниченность.
Мир его идей имеет общечеловеческое значение. Своим свободомыслием поэт
предвосхитил гуманистич. идеи Раннего Возрождения.


Груз, драматич. театру, Театр, ин-ту в
Тбилиси, НИИ груз.лит-ры АН Груз.ССР. Лит.: М а р р Н., Вступительные
и заключительные строфы "Витязя в барсовой коже" Шоты из Рустава, СПБ,
1910; его же, Об истоках творчества Руставели и его поэме, Тб., 1964; Б
е р к о в П., Шота Руставели в русской литературе, "Изв. АН СССР. ООН",
1938, № 3; Гольцев В., Шота Руставели, 2 изд., М., 1956; Н у ц у б и д
з е Ш., Творчество Руставели, Тб., 1958; О р б е л и И., Герои Руставели
и их подданные, Избр. труды, Ер., 1963; Барамидзе А., Шота Руставели, М.,
1966; Цаишвили С., "Витязь в тигровой шкуре" Шота Руставели, М., 1966;
Самарин Р., Поэма Руставели и мировой литературный процесс XII - XIII веков,
"Литературная Грузия", 1967, № 3; Шишмарев В., Шота Руставели, в его кн.:
Избр. ст., Л., 1972; Конрад Н., "Витязь в тигровой шкуре" и вопрос о ренессансном
романтизме, в его кн.: Запад и Восток. Статьи, 2 изд., М., 1972.

Ш. Руставели. "Витязь в барсовой шкуре".
Илл. И. Тоидзе. 1937.



Впитав богатство древнегруз. письменной
культуры и одновременно следуя лучшим фольклорным традициям, Р. развил
и поднял на большую высоту груз, поэзию в целом. Поэма написана изящным,
лёгким, музыкально-напевным стихом шаири. Р.- законодатель и непревзойдённый
мастер этого стиха. Для поэтич. речи Р. характерны метафоричность и афористичность.
Лирич. прелюдии, эпистолии, не нарушая динамичности действия, красочно
обрамляют сюжет и оживляют повествование. Р.- родоначальник нового груз.
лит. языка.


Существует более 50 изданий поэмы на груз.
яз. 1-е изд. под ред. и с комментариями Вахтанга VI вышло в Тбилиси в 1712.
Поэма переведена на мн. языки народов СССР и на иностр. языки. Существует
5 полных переводов поэмы на рус. язык (К. Д. Бальмонт, П. А. Петренко,
Г. Цагарели, Ш. Нуцубидзе, Н. А. Заболоцкий). Имя Р. присвоено




А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я