"АВЕСТА"

"АВЕСТА" собрание
священных книг зороастризма, религии, распространённой в древности
и в раннем средневековье в Иране, Ср. Азии, Азербайджане и Афганистане.
До сих пор используется в богослужении у парсов (Индия). Сделанная на основе
многовековой устной традиции запись текста А., кодифицированного при Сасанидах
[3-7 вв.], составила 21 книгу (наск). До нашего времени дошло не более
'/4 этого текста. А. известна в двух редакциях (вариантах): 1-я - собрание
молитвенных отрывков из разных книг А. и 2-я, состоящая из следующих частей:
Вендидад-свод религ. и юридич. предписаний; Висперед и Ясна - молитвенные
песнопения; Яш-ты - гимны зороастрийским божествам; Малая А.- молитвы.
Древнейшая часть А. - гаты (гимны) - часть Ясны, приписываемые пророку
Заратушт-ре
(Зороастру).
В отличие от гат, остальные части А. называют Младшей А.. Все части А.,
особенно Ясна и Яшты, включают много мифологич. элементов.


Большинство
совр. учёных считает, что А. возникла в 1-й пол. 1-го тыс. до н. э. в одной
из областей Ср. Азии или соседних терр. Сев.-Зап. Афганистана и Сев.-Вост.
Ирана. Младшая А. (включающая и Яшты) отражает процесс соединения (как
обычно считают - с 5 в. до н. э.) учения Зороастра, развитого его последователями,
с чуждыми проповеди этого пророка верованиями и обрядами старых племенных
культов и не ортодоксальных с точки зрения зороастризма религ. систем,
распространённых на терр. иран. гос-в - ахеменидского, парфянского и сасанидского.
Пополнение и изменение А. происходило во многих областях расселения иран.
народностей; поэтому А. является общим памятником многих народов, важным
для изучения их истории, социальных и политич. институтов, быта, культуры,
религ. верований, фольклора и лит. традиций. А. сохранила нек-рые художеств,
отрывки, преим. мифологич. характера. В них много поэтич. фигур, встречаются
элементы начальной рифмы, ассонансов, аллитераций. Гимны гат полностью
метри-зированы (пять различных силлабич. размеров). Впервые на европ. яз.
(франц.) А. переведена и опубл. (1771) Анкетиль-Дюперроном. А. породила
огромную науч. лит-ру.


Изд.
A.: Avesta.lang=DE style='mso-ansi-language:DE'>Die
heiligen Biicher der Parsen, hrsg. von K. F. Geldner, Bd 1 - 3, Stuttg.,
1886 - 95.

Переводы A.:
Avesta.Die heiligen Biicher
der Parsen, ubers. auf der Grundlage von Chr. Bartholomae's altiran. Worterbuch
von F. Wolff. Unveranderter Nachdruck,Вstyle='mso-ansi-language:DE'>.,
1924; Die Gathas des Awesta..., ubers. von Chr.
Bartholoraae,
Stras., 1905; The hymns of Zarathustra, with introd. and comment. by J.
Duchesne-Guillemin, [Boston], 1963.

Лит.: Брагинский
И. С., Из истории тадж. нар. поэзии. М., 1956 (переводы из Авесты); Дьяконов
М. М., Очерк истории древнего Ирана, М., 1961 (библ., с. 343-45, 360-63);
Duchesne-Guillemin J., La religion de 1'Iran an-cien, P..1962
(библlang=DE style='mso-ansi-language:DE'>.); Widengren G.,
Die Religionen Irans, Stuttg., 1965 (
библ.).И.С.Брагинский,
Э.А.Грантовский.

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я